Tracked shipping to Taiwan with premium packaging for just NT$300 

Ship to
Taiwan
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Select your country

Americas

Europe

Rest of the world

portada Pasos - el Sueño de la Piedra = Urratsak - Harriaren loa (in Spanish)
Type
Physical Book
Year
2010
Language
Spanish
Pages
100
Format
Paperback
ISBN13
9788492942077
Edited in
España

Pasos - el Sueño de la Piedra = Urratsak - Harriaren loa (in Spanish)

Juan Garzia Garmendia (Author) · Olifante Ediciones De Poesia · Paperback

Pasos - el Sueño de la Piedra = Urratsak - Harriaren loa (in Spanish) - Angela Serna

New Book Imported to Taiwan
Delivery: 19 Aug - 02 Sep Shipping: 8 to 12 business days.
NT$ 776
NT$ 776

Synopsis "Pasos - el Sueño de la Piedra = Urratsak - Harriaren loa (in Spanish)"

El libro está salpicado de guiños a la pintura (El Grito de Munch, La balsa de la Medusa de Géricault…); a la poesía de todos los tiempos a través de los versos que inauguran cada parte; al Cosmos: Orión, Casiopea y las alusiones al planeta Tierra…; pero sobre todo, guiños a la escritura, a la poesía y a los poetas, a fin de decir desde ellos y con ellos el transcurrir de las horas: la vida y la muerte como fronteras reversibles de la existencia; el amor a la palabra desde el lado más arriesgado de la palabra poética: el infinitivo y el gerundio: música entrecortada como el ruido de una respiración que se hiperventila. Solidez e inconsistencia reflejadas en la piedra (palabra) y en el agua (origen), destinadas, porque complementarias, a convertirse en camino hacia la noche, hacia la Nada, hacia el habla. Desde la primera página estamos inmersos en una inusual reflexión sobre lo que somos, soñamos y seremos desde la palabra que busca plasmar el sueño de la piedra. Sueño descanso y sueño deseo transcrito con la ayuda de doce escalones que elevan al cielo (aunque sea despiadado) o descienden hasta los infiernos sin posibilidad de elegir. Pasos que buscan alejarse de la danza (poema) para aligerar el peso de la evidencia sin poder sustraerse a esa danza: esencia misma del ser. Ante este sueño de la piedra, disuelto en el azul, sólo cabe seguir caminando hacia lo desconocido, lo inalcanzable: esa sutil línea de un horizonte tras el que se intuye la palabra desnuda, la palabra silenciada, renovada. La que contiene todos los nombres para nombrarte: Poesía. Porque tú, “como un largo viento”, me llevas “hacia las fuentes mismas de la vida”. (Julia Uceda)”

Customers reviews

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Spanish.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews