Synopsis "ذات شتاء في سوكشو-Winter in Sokcho (in Arabic)"
ذات شتاء في سوكشو - مكان منسيّ بين الكوريّتين. صبيّة منحها والد لا تعرفه الحياة ولم يمنحها اسمه. هو المنتمي إلى هناك تحلم به كلّ يوم في حياتها الرتيبة حيث تعمل، خلف مكتب الاستقبال في فندق قديم متهالك. سكينة قاتلة في سوكشو، ونزيل كسرها حين جاء يبحث عن خطوط رسماته في تلك البيئة المنسيّة. خلف البحر بنادق مصوّبة من أبراج المراقبة في كوريا الشمالية. وفي البحر أسماك مثل الصبيّة، تسلّم نفسها للتيّار ولا تصل. النزيل آت من ذلك الـهناك أيضا. يحمل كلّ التباساته وغموضه، وورقا يلوكه كلّما خانه الإلهام، وحبرًا يعجز عن تشكيل تضاريس امرأة مستعصية عليه. رغم قوّة أضواء النيون الباهرة في البلدة المعتمة، ورائحة سوق الأسماك النفّاذة، وفحيح الفضول والرغبة، تفصل بين الاثنين مسافة ملغومة من غير المباح، والأسئلة التي لا تطمح إلى أجوبة، مسافة ضبابيّة محمّلة بمشاعر متلاطمة لا تهتدي إلى شاطئ. ذات شتاء في سوكشو، كان للصقيع معنى آخر، وموسم لا يشبه كلّ المواسم... في كتاب إليزا دوسابان، نسمع للصمت صوتا. - كارولينا كوتو، Radio Télévision Suisse In a forgotten inter-Korean place, a young girl was granted life by a father whom she did not know, and who did not bestow her his last name. He belongs to "that place" that she dreams of every day in her monotonous life, where she works behind the reception desk in an old run-down hotel. The detrimental silence in Sokcho is broken by a guest who came looking for the lines of his drawings in that forgotten environment. Beyond the sea, rifles are aimed from within the watchtowers of North Korea. And within the sea are fish that resemble the girl, surrendering to the current without reaching anywhere. The guest comes from "that place" too. He carries all of his ambiguities and papers that he c